saranchá

Atisbos de literatura iberoamericana

LOLA NIETO

La lengua porta sonidos que preceden a las palabras, sonidos hechos de aire libre e indireccionado que viaja por la cavidad bucal, por sus estrías y canales resistiéndose a articular un discurso. Son el germen de toda habla, la prehistoria del verbo que todos portamos. La poesía de Lola Nieto ensaya sobre el papel ese lenguaje mudo, a ratos doloroso, a ratos placentero, siempre gozoso. Sus poemas, antes que resultado de una composición, parecen ser la inscripción de una experiencia límite, con sus necesarias torceduras sintácticas y rasguños ortográficos, a la manera de un pintor que rasca la tela con la misma espátula que usa para pintarla. Las palabras y los fonemas quedan dispuestos como en una partitura sobre el papel, solicitando una interpretación física del sentido, una vocalización que compromete al cuerpo y desbarata los hábitos.

Caracol (extracto)

*

diseñar una partitura en el cepo de la voz
/
reproducir
/
convertir con el cuerpo la voz
/
en otro cuerpo en
Triángulo de Voz:           no quiero-
/
/
privacidad es un fósil

/mandíbula inflamada rotándose en el vestíbulo del labio/


-
mi cuerpo no es íntimo sino un charco
-
atravesaría aquello minué de un tren en montpellier saint-roch
donde estás tú
salvaje en Espíritus esperaré-tú
/vuelta a un sueño/
en-tú
/cuenco de lazos/vibra este órgano-calina
                                                                                de
irrigación

*

lingue por ejemplo:           /    no habrá en
permutación verde-calamar
                                                            //           incauto-aquí
                                                            -play-
por el reguero                                   la rúcula en la encimera
                              préstamo de savia      //;/      cromática cerro-ámbar
consiste:
escuchar una voz muerta varias veces
prender de memoria el sonido de saliva en la articulación de su boca
imitar con la boca la saliva de su boca sin voz
recolectar
cuando la mies suena un labio la dilata
frente al micrófono     :     :     se llama vapor de un calco

*

propone percusión sobre temblar y rotunda: planeta
es esto de pisar en canicas un equilibro entre miedo y ternura
vez

                  -la grabación registra       / su     // d-ela enlla trata de

esto en determinación por espliegos y un estuario en el
cortejo para extraer una pelusa en la solapa
del traje

                  -//       respiración treinta y seis veces /

toca suavidad hace bola suelta
al suelo

                  -//      -se repite el sonido:     :

si las telépatas sostienen un junco
propone escribir sobre lo que nunca sabe

                  -//      -que indica la toma de aire
 

si el hemisferio se abrocha como cutícula
la distancia las hace sabrosas

es:               -el caso    //     es:     :    /   la voz ahora está muerta
                                                                    se dice transducción de energía

sinónimo de piano

                         -pero oigo cómo respira                          oigo

                                                                     cómo

                                                                                             respira

de Caracol.
(RIL editores, Chile-España, 2021)

Lola Nieto (Barcelona, 1985). Doctora en Filología Hispánica por la Universidad de Barcelona. Ejerce como profesora y coordina, con Antonio F. Rodríguez y Laia López Manrique, la revista kokoro, así como la editorial kokoro libros. Ha publicado Alambres (Kriller71, Barcelona, 2014), Tuscumbia (Harpo, Madrid, 2016), Vozánica (Harpo, Madrid, 2018) y Caracol (RIL editores, Chile-España, 2021).

« anterior

siguiente »

Visita la sección de reseñas
clicando abajo: